111 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. GöllenmiÅŸ at israrında yüzen sinek... GöllenmiÅŸ at idrarında yüzen saman çöpüne konan sinek, idrar birikintisini deryâ, saman çöpünü gemi, kendini de kaptân-ı deryâ sanır. ترجمه های کامل Captain fly | |
462 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Nokta Güleryüzlü, samimi, dürüst, hoÅŸgörülü, kendini geliÅŸtirmeyi, kitap okumayı, yardımlaÅŸmayı ve paylaÅŸmayı seven, felsefe ve psikolojiden anlayan, boÅŸ durmayı ve lüzumsuz konuÅŸmayı sevmeyen, olaylara ve düşüncelere objektif yaklaÅŸabilen, eleÅŸtirirken kalp kırmayan, düşünce ufku geniÅŸ, insanları sosyal statüsüne ve dış görünüşüne göre deÄŸerlendirmeyen, onları saygıyla dinlemeyi, affetmeyi bilen, yanlışları anlayışla karşılayan bir insan milyonlarca insana bedeldir. Bir nokta kadar küçük olmaya da razıyım, anlamlı bir cümlenin sonunda bulunduktan sonra. ترجمه های کامل Point | |
| |
| |
| |
138 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Ä°nadına sahip olduklarının olumlu yönlerini... Ä°nadına sahip olduklarının olumlu taraflarını görebilir misin? OkÅŸar mısın dökülmeye yüz tutmuÅŸ saçlarımı üzgün olduÄŸumda? Sarar mısın kollarına alıp da sımsıkı? Yazdığım ÅŸiirin farklı yerlerinden aldığım 3 mısra. 'sahip oldukların', 'dökülmeye yüz tutmuÅŸ saçlar', 'sımsıkı sarmak' kelimelerini tam çeviremedim. ترجمه های کامل In spite of everything | |
102 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Gerçek yalnızlık Gerçek yalnızlık, tek başına deÄŸil; kalabalığın içinde yaÅŸayan, amaçsızca saÄŸa sola savrulan insanın yaÅŸadığı yalnızlıktır. Bu anlamda daha özlü bir cümle varsa dinlerim. ترجمه های کامل The real solitude | |
221 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Move you're feet Everybody move you're feet and feel united
Yeah, got the dance energy, oh yeah
Don't stop the beat I can't control the feet People in the streets
Sing my song and You sing along, just Put my record on And all of you're troubles are dead and gone -Junior Senior - Move Your Feet- ترجمه های کامل Ayaklarınızı oynatın | |
| |
147 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. 'The value of things is not the time that they... The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people. -Fernando Pessoa- ترجمه های کامل nesneler | |
133 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Her sabah... Her sabah gözümü açtığımda, seninle baÅŸlayan güzel hayatın mutluluÄŸuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuÅŸsun gibi mutluyum. -Talha- (Orjinal Hali) ترجمه های کامل Every morning... | |
122 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Sen yanaklarımdaki tebessüm... Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde deÄŸiÅŸtiren bir mutluluksun… -Talha- (Orjinal Hali) ترجمه های کامل You are smile in my cheeks... | |
138 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Sahile indim ÅŸimdi... Sahile indim ÅŸimdi. Deniz sanki romantik bir ÅŸarkı fısıldıyor kulağıma. KuÅŸların seslerini dinliyorum. Deniz gülümsüyor, yakamozlar ışıldıyor. Tüm kalbimle seviyorum. -Talha- (Orjinal Hali) ترجمه های کامل I'm going down to the coast now. It's ... | |
| |
| |
| |