Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - kendin_ol_19

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

56 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 3 بعدی >>
111
49زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.49
ترکی GöllenmiÅŸ at israrında yüzen sinek...
Göllenmiş at idrarında yüzen saman çöpüne konan sinek, idrar birikintisini deryâ, saman çöpünü gemi, kendini de kaptân-ı deryâ sanır.

ترجمه های کامل
انگلیسی Captain fly
462
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Nokta
Güleryüzlü, samimi, dürüst, hoşgörülü, kendini geliştirmeyi, kitap okumayı, yardımlaşmayı ve paylaşmayı seven, felsefe ve psikolojiden anlayan, boş durmayı ve lüzumsuz konuşmayı sevmeyen, olaylara ve düşüncelere objektif yaklaşabilen, eleştirirken kalp kırmayan, düşünce ufku geniş, insanları sosyal statüsüne ve dış görünüşüne göre değerlendirmeyen, onları saygıyla dinlemeyi, affetmeyi bilen, yanlışları anlayışla karşılayan bir insan milyonlarca insana bedeldir. Bir nokta kadar küçük olmaya da razıyım, anlamlı bir cümlenin sonunda bulunduktan sonra.

ترجمه های کامل
انگلیسی Point
47
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Satırlarım yetmiyor kaleminden çıkan güzelliÄŸi...
Satırlarım yetmiyor kaleminden çıkan güzelliği tasvire...

ترجمه های کامل
انگلیسی My lines do not...
91
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Bir kiÅŸinin senin elinle hidayete ermesi senin...
Bir kişinin senin elinle hidayete ermesi, senin için, üzerine güneşin doğup battığı herşeyden daha hayırlıdır.

ترجمه های کامل
انگلیسی true path
38
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)

ترجمه های کامل
انگلیسی For forty years I’ll be...
138
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Ä°nadına sahip olduklarının olumlu yönlerini...
İnadına sahip olduklarının olumlu taraflarını görebilir misin?
Okşar mısın dökülmeye yüz tutmuş saçlarımı üzgün olduğumda?
Sarar mısın kollarına alıp da sımsıkı?
Yazdığım şiirin farklı yerlerinden aldığım 3 mısra. 'sahip oldukların', 'dökülmeye yüz tutmuş saçlar', 'sımsıkı sarmak' kelimelerini tam çeviremedim.

ترجمه های کامل
انگلیسی In spite of everything
102
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Gerçek yalnızlık
Gerçek yalnızlık, tek başına değil; kalabalığın içinde yaşayan, amaçsızca sağa sola savrulan insanın yaşadığı yalnızlıktır.
Bu anlamda daha özlü bir cümle varsa dinlerim.

ترجمه های کامل
انگلیسی The real solitude
221
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Move you're feet
Everybody
move you're feet
and feel united

Yeah, got the dance energy, oh yeah

Don't stop the beat
I can't control the feet
People in the streets

Sing my song and
You sing along, just
Put my record on
And all of you're troubles are dead and gone
-Junior Senior - Move Your Feet-

ترجمه های کامل
ترکی Ayaklarınızı oynatın
118
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی It has been said that somethings as small as the...
''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
-Chaos Theory-

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Teoria do caos
ترکی Kaos Teorisi
147
50زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.50
انگلیسی 'The value of things is not the time that they...
The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
-Fernando Pessoa-

ترجمه های کامل
ترکی nesneler
133
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Her sabah...
Her sabah gözümü açtığımda, seninle başlayan güzel hayatın mutluluğuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuşsun gibi mutluyum.
-Talha- (Orjinal Hali)

ترجمه های کامل
انگلیسی Every morning...
122
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Sen yanaklarımdaki tebessüm...
Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde değiştiren bir mutluluksun…
-Talha- (Orjinal Hali)

ترجمه های کامل
انگلیسی You are smile in my cheeks...
138
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Sahile indim ÅŸimdi...
Sahile indim şimdi. Deniz sanki romantik bir şarkı fısıldıyor kulağıma. Kuşların seslerini dinliyorum. Deniz gülümsüyor, yakamozlar ışıldıyor. Tüm kalbimle seviyorum.
-Talha- (Orjinal Hali)

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm going down to the coast now. It's ...
93
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی EÄŸer iyi bir özelliÄŸim varsa o bana Allah'ın...
Eğer iyi bir özelliğim varsa, o bana Allah'ın bir lütfudur, ama kötü bir yönüm varsa, işte o gerçekten benimdir.

ترجمه های کامل
انگلیسی If I
130
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Sadece senin için yaÅŸamak...
Sadece senin için yaşamak, yanında olmak ve sadece senin olmak istiyorum. Sevdiğini sevmek sevmediğinden kaçmak ve yanındayken bile kalbinde olmak istiyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی I want to live only for you...
46
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça kazanılırdı.

ترجمه های کامل
انگلیسی If people weren't stupid ...
1 2 3 بعدی >>